05月28日出国留学网将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的了解俄语教材的相关重点,小编特编辑汇总了俄语学习资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!——...
05月28日出国留学网将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!
为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的了解俄语教材的相关重点,小编特编辑汇总了俄语学习资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
——Внимание!Сейчасявампрочитаюсписокномеров,авысразуговоритемне,ктогдехочетжить.Номер517(пятьсотсемнадцать).Двухместный.
——Можнонам?
——Пожалуйста.Записываю.СейфуллаДиаллоссупругой.Выбудетежитьвпятьсотсемнадцатомномере.Дальше-номер127(стодвадцатьсемь).Одноместный.
——ПредлагаюоставитьэтотномерпрофессоруКейго.Емубудетудобнеенапервомэтаже.
——Совершенноверно.Хорошеепредложение.
——Нетвозражаний?Профессор,вашномер127.
——请注意!现在我给你们念一下房间号码,请你们马上告诉我,哪位想住哪间。517号,双人房间。
——我们俩住可以吗?
——请吧,我登记上,谢伊富拉·季阿洛夫妇。你们住517房间。下一间是127号,单人房间。
——我建议这间房给克伊托教授,他住一层方便些。
——完全正确。这意见很好!
——没有不同意见吧?教授,您的房间是127号。
——Высказали,мойномер602.Ябылатам.
——Нуичто?Непонравилось?
——Невэтомдело.Тамокновыходитнаплощать.Оченьшумно.
——Значит,выхотитедругойномер.Явасправильнопонимаю?
——Да,еслиможно.Вызнаете,яплохосплю.
——Сейчассвободентолько604-ый(шестьсотчетвертый),онтожевыходитокнаминаулицу.
——Нокакжебыть?Войдитевмоеположение.
——Завтраосвободитсяшестьсотсемнадцатый.Комнататихая.
——Будувамоченьпризнательна.
——Подождитекомнезавтрапередобедом.
——您说我的房间是602号,我已经去过那儿了。
——怎么了?不喜欢吗?
——不是不喜欢。那儿的窗户对着广场,太吵了。
——这么说,您想换一间。我没理解错吧?
——是的,要是可以的话。您知道,我睡眠不好。
——现在只有604房间空着,窗户也是朝着大街的。
——那怎么办呢?请您考虑一下我的情况。
——明天617房间就空出来了。那间房很安静。
——我真太感激您了!
——请您明天午饭前来找我。